に投稿 コメントを残す

come to~ 「到達する」

【2024年1月30日更新】

 ※音声はGoogle Chromeにて再生可能

  come to ~は、come to the office(会社にやって来る)のように「~にやって来る」というのが文字通りの意味です。

 一方、come to the conclusion(結論に達する)という表現のように、come to~は、後ろに抽象的な言葉を続けて「~に到達する」という意味を表すことがあります。

come to ~ 「~に到達する」

We’ve come to the conclusion that we need to try a different approach.
(私たちは別の方法を試す必要があるという結論に達した。)

I hope both parties will come to a peaceful agreement.
(私は両者が平和的な合意に達することを望んでいる。)

My life has come to a turning point.
(私の人生は節目に到達した。)

The investigation come to a dead end.
(捜査は行き詰った。)

When the pot comes to the boil, lower the heat.
(ポットのお湯が沸騰したら、火を弱めて。)

 

That’s all. See you next time!

Kikujiro

【参考文献】
the japan times alpha FRIDAY, JULY, 23, 2021

目次に戻る(英語ページ)




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です