に投稿 コメントを残す

比較構文:as A as B

【2024年2月28日更新】

※音声はGoogle Chromeにて再生可能

比較構文:As A as Bは、端的に訳すと「BほどAになる」という意味です。

As soon as possible(ASAP:できるだけ早く、なるはやで)・・・という表現はよく知られていますが、asの比較構文は他にも多くの表現が可能です。

ネイティブスピーカーは、この比較構文を使います。

しかし、第二言語として英語を使う人々は、これをあまり発話していないように感じます。

もし、これを敬遠しているなら、是非とも使うべきです。

複雑な比較構文を自在に使えるようになれば「英語を流暢に話す人」に近づきます。

習うより慣れよ!
Practice makes perfect!

発声練習によって、スピーキング、リスニング、両方の能力が向上します。

是非、発声練習を繰り返し行なってみてください。
※発音の正否を確認する目安として「Google翻訳」を使うと便利です。

比較構文:as A as B

【例文】

This isn’t as bad as I thought.

(思ったほど悪くない。)

He’s not as strong as he looks.

(彼は見かけほど力がない。)

It was not as great as I thought.

(思ったほど良くはなかった。)

The dog is not as fierce as it looks.

(その犬は見かけほど凶暴ではない。)

Contact me as soon as you’re settled.

(落ち着いたら連絡してね。)

She’s not as stubborn as she looks.

(彼女は見かけほど頑固ではない。)

I’ll try to make it as good as possible.

(できるだけ良くなるように努めます。)

You should practice as much as possible.

(あなたはできるだけ多く練習したほうがいい。)

In February, I work twice as much as usual.

(2月はいつもの2倍働く。)

I’ll eat the sweets as long as it’s not too sweet.

(甘すぎないなら、そのお菓子を食べます。)

I cried as much as I could fill up a bathtub with tears.

(浴槽が涙で溜まるくらい泣いた。)

Tomorrow, temperatures will drop to as low as 2 degrees.

(明日、気温は2度まで下がるでしょう。)

I would like to help you as much as circumstances will allow.

(事情の許す限り、お手伝いさせていただきます。)

I’ll answer any questions as long as it’s not about my private.

(プライベートな質問以外ならお答えします。)

You can go wherever you want as long as you get home by 8 p.m.

(午後8時までに帰宅するなら、どこへ行ってもいいよ。)

As many as 50,000 people get in Universal Studio Japan in a day.

(ユニバーサル・スタジオ・ジャパンには一日に五万人もの人々が入場します。)

As long as you hold onto that tough spirit, I’m sure you’ll survive.

(タフな精神を持ち続けている限り、あなたはきっと生きていけるだろう。)

I want to get as many of my nutrients as I can from something fresh.

(新鮮なものから、できるだけ多くの栄養を摂りたい。)

Can I take your customer number please, as well as your order number?

(お客様番号と合わせて注文番号を伺ってもよろしいでしょうか?)

If you live in a place near the ocean, you will be able to see it as often as you like.

(海の近くに住んでいれば、いつでも海を見られます。)

I want to get home as quickly as possible after working.

(仕事が終わったらできるだけ早く帰りたい。)

 

【参考文献】
 the japantimes alpha May 19, 2023
 the japantimes alpha January 26, 2024
 究極のイギリス英語リスニング Standard(アルク)

目次に戻る(英語ページ)




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です