【知恩院(京都市東山区)】
「いけず」は、ちびまる子ちゃん(※)の中で、主人公のまる子ちゃんが使っている言葉としておなじみですね(!?)。
そして、この漫画の舞台は静岡県。
彼女は東海地方に住んでいながら、京ことばを使っているのです。
まる子ちゃんは一体、どこでこの言葉を覚えたのでしょうか。
私、気になります。誰か教えてください。
※ちびまる子ちゃん・・・さくらももこさんによる日本の漫画及びこれを原作とするアニメ。
主人公の「ももこ」(まる子ちゃん)は小学三年生。
本題に戻しますと、「いけず」の意味は以下の通りです。
いけず
【意味】意地悪
アクセントは次の通りです。(H:高音 L:低音)
LHL
いけず
【例文】※アクセントは参考程度にして下さい。
HHH、LHLL HL HHHHHHL
そない いけずな こと 言わんといてや
(そんなに意地悪なこと 言わないでよ)
LHL LLHL HL HLLL HLLHL
いけず ばっかり して なんぎなやっちゃなぁ
(意地悪ばっかりして、困ったやつだな)
最後に、大阪のおっちゃんによる解説動画をご紹介します。
(関西弁講座-大阪おっちゃんねる-)
要約すると、「いけず」は「池の端にある芋茎」の略語です。
池の中の水分や養分は多くの植物や微生物たちで共有しています。
ところが、芋茎は、周囲に供給するための水分や養分を奪い取るので嫌らしい!
ということから、イケズは「意地悪」という意味になりました。
・・・おっちゃんの声が聴きたければ以下の動画をご覧ください。
いけずなことをされても、しゃんとしている人はエライですね。
もとい、偉い御方です。
「エライ」と書くと関西弁の単語のように解釈されるかもしれません。
しかも「エライ」の意味はけっこう広いのです。
気になる御方は以下のリンクをご覧ください。
ほな、おおきに。
Kikujiro
関連記事:『なんぎ』を見る
関連記事:『エライ』を見る
【本記事の参考文献】
「京ことばの辞典」大原穣子 研究社