【鹿苑寺(金閣寺)(京都市北区)】
京都の店の主人はたいがい「おこしやす」「おいでやす」を使い分けます。
おこしやす:予約しているお客、心待ちにしているお客に使う。
おいでやす:不意のお客や一見のお客に使う。
ゆえに、「おいでやす」と言われたときは、あまり長居しないように気を配るのが無難かもしれません。
また、「おこしやす」のほうが「おいでやす」よりも丁寧な表現になります。
ここでは、「おこしやす」のアクセントと使用例を解説します。
おこしやす
【意味】いらっしゃいませ
アクセントは以下の通りです。(H:高音 L:低音)
※こちらは京阪式アクセントです。地域によって異なることがあるので、参考程度にされてください。
LLLHL
おこしやす
【例文】
LLH、HLL LHLL LLLLLHL LLLHL
どうぞ、ウチの ほうへも おこしやしとぉ おくれやす。
(どうぞ、私の家(またはお店)にも来てください。)
最後に、大阪のおっちゃんによる関西弁の解説動画をご紹介します。
(出典:【関西弁講座】 大阪おっちゃんねる)
今回はスピンオフバージョンとして、
京都人女性 みつこ先生による京都弁講座をご紹介します。
「おこしやす」は、1:41あたりで聴けます。
ネイティブの発音はこちらを参照してください。
▼京都人女性 みつこ先生による京都弁講座▼
京都で馴染みの老舗料亭に行って、店の門戸を開いたら「おこしやす」とか「おかえりやす」などと店主に言われるでしょう。
挨拶をして、席に座り、注文したら、その後は料理をよばれることになります。
関連記事:『よばれる』を見る
ほな、おおきに。
Kikujiro
【参考文献】
「京ことばの辞典」大原穣子 研究社
「新版 京都・観光文化検定試験 公式テキストブック」 京都商工会議所 淡交社